Преимущества продукта


с. 1

A 30

Дезинфицирующее средство для ротационных инструментов

Информация о товаре

Область применения








Препарат А 30 – это высокоэффективный не содержащий альдегидов готовый к использованию раствор для одновременной дезинфекции и очистки ротационных инструментов (боров и фрез из стали и нержавеющей стали, алмазных инструментов и т.п.) в клиниках, домах престарелых, медицинских исследовательских учреждениях.

Преимущества продукта


  • Готовый к использованию раствор – можно использовать сразу же.

  • Широкая область действия против бактерий, грибов и всех вирусов (вируцидное действие в отношении капсулированных и некапсулированных вирусов)

  • Внесено в перечень Немецкого общества гигиены и микробиологии (VAH/DGHM).

  • Испытано в соответствии с европейскими стандартами EN 13727, EN 13624, DN 14348, EN 14476, EN 14561, EN 14562, EN 14563.

  • Исключительная очищающая способность – удаляет самые сложные загрязнения.

  • Отличная совместимость с материалами благодаря специальным противокоррозийным веществам.

  • Токсикологически безопасно – продукт не содержит отравляющих веществ.

  • Действует особенно быстро.

  • Максимальный срок годности готового к использованию раствора: 7 дней.

  • Приятный, свежий аромат.

Микробиологическая эффективность


Препарат А 30 имеет следующие рабочие характеристики:

Применение


Концентрация

Время

Дезинфекция инструментов1) (согласно НОГМ - VAH/DGHM)

100%

1 мин.

Бактерии, включая МРЗС2) и грибы3).

100%

1 мин.

Бактерии туберкулеза

100%

1 мин.

Вирусы полиомиелита4)

100%

1 мин.

Аденовирусы4)

100%

1 мин.

Вирусы полиомы SV 4049

100%

30 сек.

Вирусы осповакцины4), ВД-БС КРС, в том числе гипатиты В и С и ВИЧ5)

100%

30 сек.

Норовирусы6)

100%

1 мин.


1) Соответствует действующим требованиям Немецкого общества гигиены и микробиологии (DGHM) (2001/2002)

2) Эффективность в отношении бактерий означает эффективность в отношении МРЗС.

3) Тест на Candida albicans и Aspergillus niger.

4) Эффективность в отношении вирусов удостоверена Немецким обществом гигиены и микробиологии (DGHM) и Объединением по борьбе с вирусными заболеваниями (DVV).

5) В соответствии с рекомендациями Института инфекцонных и неинфекционных заболеваний имени Роберта Коха (Федеральный вестник здравоохранения 47, 62 – 66, 2004)

6) Эффективность в отношении вирусов полиомиелита означает эффективность в отношении норовирусов.

Применение


Не разводить препарат А 30! При погружении боров в препарат или при использовании ультразвукового очистителя период действия составляет всего 1 минуту. Период действия можно продлить до 30-60 минут, если требуется продезинфицировать сильно загрязненные ротационные инструменты.

Ротационные инструменты, подлежащие дезинфекции, должны быть полностью покрыты дезинфицирующим раствором. Затем вынуть продезинфицированные инструменты из емкости, тщательно промыть проточной водой, высушить и при необходимости стерилизовать. Максимальный срок использования раствора составляет 7 дней. Если раствор сильно загрязнен кровью и белком, рекомендуется заменить его на свежий.

Не погружать материалы, чувствительные к щелочам и спирту (например, легкие и цветные металлы, такие, как алюминий, латунь, и т.п., или определенные инструменты с резиновыми частями), в препарат А 30, для этой цели рекомендуется препарат А 20.

Примечания

Перед использованием необходимо удостовериться в возможности использовать препарат А 30 для дезинфекции боров и фрез, сделанных из твердого метала или керамических абразивов.

Химический состав


Препарат А 30 основан на сочетании спиртов, гидроксида калия, комплексообразующих веществ, противокоррозийных веществ и активирующих добавок в водном растворе. 100 г. препарата 30 содержат 15 г. пропан-1-ола.

Упаковка


Контейнер емкостью 10 литров

Коробка с 2 литровыми бутылями.

Коробка с 6 литровыми бутылями.

Вспомогательные принадлежности

Пробка для контейнера.

Срок годности

3 года; если продукт используется: максимум 7 дней, в зависимости от загрязненности.

Продолжение на обратной стороне

Хранение  Физические свойства  Анализ токсичности  Экологичность  Предупреждение  Заключение экспертов


Хранение

Хранить препарат в холодном месте, при температуре не ниже 5°C.

Физические свойства

Внешний вид: прозрачный раствор светло-голубого цвета

Плотность: D = 0,99 ± 0.01 g/cm³ (20°C)

Кислотность: 13.4 ± 0.5


Анализ токсичности


Острая пероральная токсичность (LD50) препарата для крыс > 5 мг на кг веса тела. Следовательно, препарат А 30 классифицируется как «нетоксичный».

Экологичность


При правильно выполненном разведении продукт экологически безопасен, так как все его органические составляющие подвергаются биологическому разложению. Упаковка состоит из полиэтилена и, следовательно, может утилизироваться как физически, так и термальным способом. Перед переработкой сполоснуть контейнеры или бутыли водой.

Предупреждение


В соответствии с Директивами о классификации, упаковке и маркировке опасных веществ и препаратов препарат А 30 классифицируется как «вещество, вызывающее раздражение». Вызывает кожное раздражение. Риск серьезного повреждения глаз. Испарения могут стать причиной сонливости и головокружения. При попадании в глаза немедленно промыть глаза большим количеством воды и обратиться к врачу. При использовании препарата А 30 надевать подходящие защитные перчатки и защищать глаза.

Заключения независимых экспертов – собственные отчеты об испытаниях



Заключения независимых экспертов: Профессор, доктор медицинских наук Вернер, г. Шверин – заключение об эффективности препарата в качестве средства для дезинфекции инструментов в соответствии с требованиями Немецкого общества гигиены и микробиологии (DGHM) 2001/2002 (08/05). Доктор естественных наук Бриль, г. Гамбург – заключение об эффективности препарата в качестве средства для дезинфекции инструментов, включая эффективность в отношении Mycobacterium terrae и Aspergillus niger, в соответствии с требованиями Немецкого общества гигиены и микробиологии (DGHM) 2001/2002 (07/05). Профессор, доктор медицинских наук Вернер, г. Шверин – заключение об эффективности препарата в качестве средства для дезинфекции инструментов против Mycobacterium terrae в соответствии с требованиями Немецкого общества гигиены и микробиологии (DGHM) 2001/2002 (10/05). Профессор, доктор медицинских наук Вернер, г. Шверин – заключение об эффективности препарата в качестве средства для дезинфекции инструментов против Mycobacterium terrae в соответствии с требованиями Немецкого общества гигиены и микробиологии (DGHM) 2001/2002 (10/05). Доктор естественных наук Вернер, г. Шверин – заключение о бактерицидном действии препарата в соответствии с Европейским стандартом EN 13727 (02/05). Доктор естественных наук Брилл, г. Гамбург – заключение о бактерицидной активности препаратов в соответствовии с Европейским стандартом EN 13727 (10/05). Доктор медицинских наук Вернер, г. Шверин – заключение о фунгицидном действии препарата в соответствии с Европейским стандартом EN 13624 (02/05). Доктор естественных наук Брилл, г. Гамбург – заключение о фунгицидной активности препаратов в соответствовии с Европейским стандартом EN 13624 (10/06). Доктор медицинских наук Вернер, г. Шверин – заключение о действии препарата в отношении бактерий туберкулеза в соответствии с Европейским стандартом EN 14348 (02/05). Доктор естественных наук Брилл, г. Гамбург – заключение о фунгцидной активности препарата в отношении бактерий туберкулеза в соответствовии с Европейским стандартом EN 14348 (10/06). Доктор естественных наук Вернер, г. Шверин – заключение о бактерицидном действии препарата в соответствии с Европейским стандартом EN 14561 (08/05). Доктор естественных наук Брилл, г. Гамбург – заключение о бактерицидной активности препаратов в соответствовии с Европейским стандартом EN 14561 (10/05). Доктор медицинских наук Вернер, г. Шверин – заключение о фунгицидном действии препарата в соответствии с Европейским стандартом EN 14562 (03/05). Доктор естественных наук Брилл, г. Гамбург – заключение о фунгицидной активности препаратов в соответствовии с Европейским стандартом EN 14562 (10/06). Доктор медицинских наук Вернер, г. Шверин – заключение о действии препарата в отношении бактерий туберкулеза в соответствии с Европейским стандартом EN 14563 (09/05). Доктор естественных наук Брилл, г. Гамбург – заключение о фунгцидной активности препарата в отношении бактерий туберкулеза в соответствовии с Европейским стандартом EN 14653 (10/06). Доктор медицинских наук Штайнманн, г. Бремен – заключение об эффективности в отношении капсулированного вируса осповакцины в соответствии с рекомендациями Института Роберта Коха и Объединением по борьбе с вирусными заболеваниям RKI/DVV (05/08). Доктор медицинских наук Штайнманн, г. Бремен – заключение об эффективности в отношении некапсулированного вируса полиомы SV 40 в соответствии с рекомендациями Института Роберта Коха и Объединением по борьбе с вирусными заболеваниям RKI/DVV (05/08). Профессор, доктор ветеринарных наук, Штраух / Доктор ветеринарных наук Босше, г. Штуттгарт – заключение о действии против вирусов в соответствии с рекомендациями Федерального ведомства по вопросам народного здравоохранения (BGA) и Объединения по борьбе с вирусными заболеваниями (DVV) (12-91). Доктор медицинских наук Штайнман, г. Бремен – отчет об эффективности в отношении вируса гипатита С с помощью исследования инактивированного вируса ВД-БС КРС (09/01). Доктор медицинских наук Штайнманн, г. Бремен – заключение о результатах исследования эффективности препарата в отношении «раздетого» вируса полиомиелита (06/91). Доктор медицинских наук Штайнманн, г. Бремен – заключение о результатах исследования эффективности препарата в отношении аденовируса в соответствии с Европейским стандартом EN 14476 (09/06). Доктор медицинских наук Штайнманн, г. Бремен – заключение о результатах исследования эффективности препарата в отношении вирусов в соответствии с Европейским стандартом EN 14476 (08/06). Доктор ветерианрии Штернер / доктор ветеринарии Шибангуца, г. Вальсрод – заключение о результатах исследования острой пероральной токсичности для крыс (08/94). Профессор доктор ветеринарных наук Бомблиес, дипломированный биолог Нотхельфер, г. Бад Боклет – заключение о результатах исследования способности к биоразложению в соответствии с директивой ОЭСР 301 D (06/01).

Собственные отчеты об испытаниях: Orochemie, доктор естественных наук Вольф/ доктор естественных наук Хеерманн, г. Корнвестхайм – заключение о результатах исследования эффективности дезинфекции при наличии крови. (11/06). Orochemie, доктор естественных наук Вольф/ доктор естественных наук Хеерманн, г. Корнвестхайм – заключение о результатах дезинфекции инструментов в ультразвуковом очистителе . Elma Transsonic T 460/H (12/06). Orochemie, доктор естественных наук Хеерманн / доктор естественных наук Вольф, г. Корнвестхайм – заключение о результатах исследования совместимости материалов с препаратом А 30 (01/01).

Отчеты всех экспертов будут предоставлены по требованию.

CE 0124

Информация о нашей продукции основана на подробных внутренних и внешних научных исследованиях, и рекомендации даются исходя из имеющейся информации. Ответственность оценивается в соответствии с Общими условиями продажи и поставки, которые можно в любое время получить по запросу.



Дополнительная продукция от oro® Hygienesystem

Дезинфекция инструментов  Дезинфекция поверхностей и инвентаря  Дезинфекция и уход за руками и кожей  Дезинфекция специальной аппаратуры  Вспомогательные принадлежности Информация по состоянию на 06/08






orochemie GmbH + Co. KG  Max-Planck-Strasse 27  D-70806 Kornwestheim

Phone (0 71 54) 13 08-0  Fax (0 71 54) 13 08-40  info@orochemie.de  www.orochemie.de






с. 1

скачать файл

Смотрите также: