Фрунц: Где моя жена? Она только что была рядом. Сибилла


с. 1 с. 2 с. 3 с. 4
ТОМАС ХЮРЛИМАН
СИНХРОН
1
СИБИЛЛА: Кто вы?

ФРУНЦ: Кто вы?!

СИБИЛЛА: Я? Кто я?

ФРУНЦ: Где моя жена? Она только что была рядом. Сибилла! Си…

СИБИЛЛА: Ее зовут Сибилла?

ФРУНЦ: Да, черт возьми, Сибилла! Мою жену зовут Сибилла, зайчонок, Сибилла, где ты?

СИБИЛЛА На помощь!

ФРУНЦ Я вас не трону.

СИБИЛЛА Все успокоится. Все встанет на свои места. Когда мне плохо, я везде вижу пыль, и вот здесь, на ковре, я вижу эти пятна пыли, мне хочется стереть их, но это целые страны, моря, пустыни печали.

ФРУНЦ Как вы красиво сказали.

СИБИЛЛА Мой муж меня бы не понял.

ФРУНЦ Моя Сибилла бы так не сказала.

СИБИЛЛА Меня тоже зовут Сибиллой.

ФРУНЦ Вас тоже? Сибиллой? Странно, вы не находите? Вас зовут Сибиллой.

СИБИЛЛА Да.

ФРУНЦ Как и мою Сибиллу. Вы живете здесь?

СИБИЛЛА Ведь это… это семнадцатый этаж?

ФРУНЦ Кажется, да. Да.

(Сибилла показывает на книгу)

Я как раз ее читаю.



СИБИЛЛА В моем ночном столике есть маленький альбом, старые фотографии, когда я была ребенком. Тогда я должна была носить шерстяные трусы, однажды я их сняла и закопала, в саду, он был красивей и больше всех стран, в которых я потом побывала. Я вам не наскучила?

ФРУНЦ О нет, нет. Мы живем на семнадцатом, я и Сибилла.

СИБИЛЛА Вы тоже?

ФРУНЦ Башня 33, семнадцатый, в центре.

СИБИЛЛА Там живем мы!

ФРУНЦ Сибилла и Альфред Фрунц.

СИБИЛЛА Да!

ФРУНЦ Фамилию Фрунц встретишь нечасто.

СИБИЛЛА Отвратительная фамилия.

ФРУНЦ И вы, вы действительно замужем за человеком…

СИБИЛЛА С этой отвратительной фамилией. В девичестве Цумпе.

ФРУНЦ Есть ли у вас шуба?

СИБИЛЛА Она висит в том шкафу.

ФРУНЦ Мамина?

СИБИЛЛА Да, когда-то шуба принадлежала маме. Я ее не носила.

ФРУНЦ Как и Сибилла.

(Они осматривают друг друга, пугаются)

СИБИЛЛА/ФРУНЦ Это мы. По всему так выходит.

СИБИЛЛА Но где?

ФРУНЦ Что?

СИБИЛЛА Где!

ФРУНЦ Здесь.

СИБИЛЛА У нас?

ФРУНЦ У кого?

СИБИЛЛА У Сибиллы и Фрунца, идиот!

ФРУНЦ Да. Доказать тебе это?

СИБИЛЛА Не надо.

(Молчание)

Это мы.
ФРУНЦ В нашей квартире.


СИБИЛЛА На нашем ковре.

СИБИЛЛА/ФРУНЦ (синхронно) Сибилла и Фрунц.

ФРУНЦ У меня кризис слова.

СИБИЛЛА Сколько я тебя помню, у тебя кризис слова.

Это может кончиться поздно.

ФРУНЦ Позвони, когда закончите.

СИБИЛЛА Очень поздно.

ФРУНЦ Я люблю тебя.

СИБИЛЛА Мне пора.

2

И вот они здесь, снова они и снова здесь, в студии А «Альфа-Синхрон», опять все те же, Сибилла и Фрунц. Боб уже здесь? Это было ужасно, Боб. Внезапно мы поднялись, мы полетели и поплыли, несомые воздушным потоком, легко, как никогда, радостно, все выше и выше, мир летел вниз и вниз, он был шаром, что угас вдали, теряясь среди звездных осколков. Мы потеряли друг друга, мы нашли друг друга, но если б мы совсем забыли друг друга, как мы могли бы найти друг друга как что-то потерянное. Всю ночь он простоял внизу, на улице, прислонившись к своему «бентли», и смотрел наверх, на квартиру Перси, о свет очей моих, почему ты меня обманываешь? Ревность, паранойя, с первого дня он не доверяет мне, она меня обманывает, я ищу тебя, но ты ведь здесь, любимый, моя любимая, внутри меня, если там бывают свои комнаты , как будто там бывают свои комнаты, а я должен искать тебя снаружи, я лечу туда и сюда, поднимаюсь вверх, падаю вниз, о свет очей моих, я искала тебя. И я должен ей поверить? Когда она вышла из дома, уже начинало светать, кожа домов была голубой, небо бледным, улицы тихими, ее шаги отдавались эхом, он отделился от своего «бентли», пошел в мою сторону, о свет очей моих, как я тебя ждал, я не могу жить без твоего голоса, Сибилла, я люблю тебя, Фрунц, я не выношу, что ты шпионишь за мной, с этими розами, подстерегаешь меня, с розами, тогда он начал поедать их, эти розы, одну за другой, позволь мне, сказал он, похоронить нашу любовь внутри себя. Потом его вытошнило. Обвалом розовых лепестков, как осенний сад. Потом мы поцеловались. Свою машину я оставила там. Мы сели в «бентли». Мы сели и поехали.

III
ЭЛЬФИ ГЛАНЦ Семнадцать, шестнадцать, пятнадцать. Боб, что с часами? Почему мы не начинаем? Майер-Квасси опять кашляет.

ГОЛОС Что говорит врач?

ЭЛЬФИ ГЛАНЦ Надежды никакой. Только тсс! Бедняга не знает всей правды

Майер-Квасси

  1. МАЙЕР-КВАССИ Кто это не знает всей правды?


ГОЛОС Майер-Квасси, хорошо, что вы здесь.

ЭЛЬФИ ГЛАНЦ Замечательно выглядишь.

ГОЛОС «Веселая планета», дубль три, пленка пошла.

(Эльфи Гланц издает шумы, в том числе звуки секса, целует и шлепает себя по рукам, задрала юбку, бьет бедрами друг о друга и т.д.)
  1. МАЙЕР-КВАССИ «Я хочу. Я хочу тебя трахнуть. О, бэйби».

СИБИЛЛА «Оо».

МАЙЕР-КВАССИ. «Поддай газу!»


СИБИЛЛА «Да, хорошо, пальцем! О! Оо! Дай мне»

МАЙЕР-КВАССИ «Дай».

СИБИЛЛА « Да. Дааа!»

МАЙЕР-КВАССИ «Аа»

СИБИЛЛА «Забей болт мне в щелку! Задвинь его поглубже! О!»

ФРУНЦ «Кто вы?»

(У Майера-Квасси приступ кашля)

ГОЛОС. Майер-Квасси, у меня ангельское терпение. Я сижу здесь с незапамятных времен , и на «Альфу» работаю без малого вечность.



МАЙЕР-КВАССИ Может быть, я одну глотулечку…

ЭЛЬФИ ГЛАНЦ Не больше.

МАЙЕР-КВАССИ От кашля.

ГОЛОС Дорогой Майер-Квасси, мы выворачиваемся наизнанку, чтобы пара старых пидоров могли спустить перед телевизором. Мы со стоном бьемся за свой хлеб, за свою экзистенцию. Экзистенция, говорит Хайдеггер, происходит от ek-sistere, это латынь и означает вы - ставлять, выставлять себя в ночь небытия. «Я».

(И еще раз, как только что, с шумами)
  1. МАЙЕР-КВАССИ «Я хочу. Я хочу тебя трахнуть. О, бэйби».

СИБИЛЛА «Оо».

МАЙЕР-КВАССИ. «Поддай газу!»


СИБИЛЛА «Да, хорошо, пальцем! О! Ооо! Дай мне»

МАЙЕР-КВАССИ «Дай».

СИБИЛЛА « Да. Дааа!»

МАЙЕР-КВАССИ «Аа»

СИБИЛЛА «Забей болт мне в щелку! Задвинь его поглубже! О!»

ФРУНЦ «Кто вы?»

СИБИЛЛА «Маркиз! Он убьет нас».

МАЙЕР-КВАССИ «Имею честь представиться, преданный садовник вашей милости».

ГОЛОС Плетка.

ЭЛЬФИ ГЛАНЦ Простите.

ГОЛОС «Маркиз».

СИБИЛЛА «Маркиз! Он убьет нас».

МАЙЕР КВАССИ «Имею честь представиться, преданный садовник вашей милости».

(Эльфи Гланц ударяет плеткой)

ФРУНЦ «Аа».

СИБИЛЛА «Ночь была так тепла, и поскольку сон никак не слетал ко мне, я вышла на прогулку по саду. Мы встретились случайно».

ФРУНЦ «Она лжет».

СИБИЛЛА «Он бредит. Мы встретились у Озера белых кувшинок. Чисто случайно».

ФРУНЦ «Ложь!»

СИБИЛЛА «Ревность! Паранойя! С первого дня он мне не доверяет».

ФРУНЦ «Я ей противен».

СИБИЛЛА «Да, маркиз, когда он так жалок, я ненавижу его».


IY
СИБИЛЛА Добрый вечер, папа.

ФРАУ ЦУМПЕ У него все хорошо, он у нас молодцом. Разумеется, порой, он забудет слово, порой, спутает дату, но вот здесь, в мозгу – ну же, папа, помоги мне, что у нас в мозгу?

ЦУМПЕ Бардак.

ФРАУ ЦУМПЕ Нейроны. И каждый нейрон связан с пятью-десятью тысячами других. И потому каждый сигнал идет из одной точки в тыщи и тыщи других точек, в тыщи и тыщи направлений, в так называемые, э…э…

ЦУМПЕ Астроциты.

ФРАУ ЦУМПЕ Да, астроциты! Так называют эти штуки. Трехмерное переплетение, правда, папа? Там образуются наши мысли, воспоминания, боли.

СИБИЛЛА Когда мама впервые увидела Фрунца, она была в восторге. Какой сорванец, сказала она. Ты помнишь? Это было как-то вечером в начале сентября.

ЦУМПЕ К чему мне помнить? Когда этого больше нет.

СИБИЛЛА Это моя жизнь, папа.

ЦУМПЕ Этого больше нет.


с. 1 с. 2 с. 3 с. 4

скачать файл

Смотрите также: